Bogen Yeshu

Bogen Yeshu er udgivet i 2026 og kan købes ved henvendelse til undertegnede. Ring eller skriv til mig , eller mød op til bogreception enten tirsdag den 10. februar kl. 17 eller tirsdag den 10. marts kl. 17.
(se oplysninger om navn, adresse og telefon under fanen Priser og Info)

Her er et lille uddrag af bogen, som kommer ind på mange dybe emner, så som de fem former for sjæl ifølge Yeshu, graalens energiform ifølge Sofia og Yeshu i forening og meget andet:

Så en dag i 2004, viste Jesus sig uventet for mig igen. Det skete lige før jeg skulle lave en clairvoyance, og han begyndte med at præsentere sig selv:

”Mit navn er Yehoshua, som betyder Frelseren. Mine venner kalder mig Yeshu, det er aramæisk, og det navn, der bruges om mig i vort folks hellige skrifter. Jesus er romernes navn for mig.”

Han smilede ved disse ord, og jeg så humoren i hans øjne, og hans kærlighed til alt og alle, selv til romerne, gennemstrømmede hele hans væsen og strålede ud imod mig, ja fyldte mig med stor glæde og ro.

Jeg besluttede omgående at kalde ham Yeshu, og det har jeg gjort lige siden, for jeg ville rigtig gerne være hans ven.

Han stillede sig dernæst på forskellige steder alt imens han sagde:

”Hvis du forhåner jøderne, er jeg jøde, hvis du forhåner de kristne, er jeg kristen, hvis du forhåner muslimerne, er jeg muslim, hvis du forhåner de ikke-troende er jeg ikke-troende…”

Jeg kom til at afbryde ham: ”Jamen hvordan kan du da være ikke-troende?” Spurgte jeg forbløffet.

Og Yeshu svarede:

”Sandelig, sandelig siger jeg dig, mit budskab er ikke i religionen, men i kærligheden. I ethvert væsen, som rummer kærligheden er jeg.”

”Nåda!” sagde jeg, ”Således er det altså at være opfyldt af Kristus? ”…. Jeg har altid været lidt i rap i replikken. I det øjeblik ville jeg ønske jeg først havde tapet min mund til!

Han nikkede tavst og hans øjne glitrede af humor, og efter en kort stund tilføjede han:

”Kristus eller Christos er græsk…”

… jeg kom til at grine, men prøvede straks at skjule min latter; Det var jo dog et meget ophøjet navn. Så jeg gjorde mig umage med at være højtidelig, hvilket ikke var helt nemt, og sagde:

”Det betyder jo Den Salvede?”

”Ja – på mit sprog Ha Mashiach, på dit sprog Messias”

”Så Messias og Kristus betyder begge Den Salvede. Hvornår blev du det?”

Yeshu svarede:

”Jeg er søn af min Fader i Himlen. Jeg er den jeg er, og har altid været. Dog var jeg det ikke i begyndelsen af mit jordiske liv. Først da jeg blev salvet, og dernæst genopstod på korset, blev jeg den jeg er: Yehoshua Ha Mashiach eller Kristus Jesus, som er romernes og nu hele verdens navn for mig.”

Det gik da pludselig op for mig, både ud fra den forbindelse jeg havde med Yeshu under denne åbenbaring, samt mit kendskab til hebraisk, som fremmede forståelsen heraf, at ”Ha”, som betyder ”Den” er et udtryk, som i visse sammenhænge kan bruges for at fremhæve det efterfølgende ord. Så ordret oversat læses: Jesus Den Messias. Men eftersom det danske sprog typisk fremhæver et ord gennem foranstilling, er den korrekte benævnelse ifølge Yeshu på dansk således Kristus Jesus.

Han fortsatte:

”Menneskene kan kalde mig det, de vil, når blot deres tro på mig er stærk. Over hele verden kendes jeg, og kaldes i andre lande ved endnu andre navne.”